SERRAMIÀ
Plaça dels Sedassos 34 – 43003 – Tarragona · Tel. 977 231988
El 1988 Joan Serramià obre un taller-botiga de joieria i escultura al barri antic de Tarragona. Precisament el taller és instal·lat en una volta romana de la vella Tarraco (del segle II d.C.).
Esmerça els seus esforços en diverses col·leccions de joies i escultures, i també treballa per encàrrec. Així mateix, realitza escultures de tipus popular, senyals d’identitat cultural catalana, que afermen una altra de les seves línies creatives.
En 1988 Joan Serramià abre un Taller-tienda de joyería y escultura en el barrio antiguo de Tarragona . Precisamente el taller está instalado en una bóveda romana de la antigua Tarraco (del siglo II d. C.). Segunda capital del imperio romano después de Roma.
Dedica sus esfuerzos en el diseño de diversas colecciones de joyas y esculturas, y también trabaja por encargo.
In 1988, Joan Serramià opened a jewelry and sculpture workshop at the old town city centre. Certainly, the workshop is settled in an antique roman Tarraco arch (from second century AD).
He works on several jewellery collections and sculptures, whereas he also works on request.
SERRAMIÀ
Jesús 7 – 43201 Reus – Tarragona · Tel. 977 342420
El 1997 obre la segona botiga a Reus, una de les capitals del modernisme català, en una casa modernista de l’arquitecte Pere Caselles (1907).
A més d’exposicions a metròpolis com Barcelona, Berlín i Tòquio, no oblida la inspiració de la Catalunya i la Barcelona modernistes: l’obra d’Antoni Gaudí i de Josep M. Jujol el fan idear diverses col·leccions basades en l’Art Noveau.
El año 1997 abre una segunda tienda en Reus, una de las capitales del modernismo catalán, en una casa modernista del arquitecto Pere Casellas (1907).
Ademas de exposiciones en ciudades como Barcelona, Berlin y Tóquio, no olvida la inspiración de la Cataluña y Barcelona modernistas: la obra de Antoni Gaudí y de Josep M. Jujol le sirven de inspiración en diversas colecciones basadas en el Art Noveau.
In 1997 the second shop is opened in Reus, which is one of the Catalan modernism capitals, in a modernist house from the architect Pere Casellas (1907).
Not only made he several exhibitions in Barcelona, Berlin and Tokyo but he also reminded the Catalan inspiration, especially modernism: Antoni Gaudí and Josep M. Jujol works inspired him in order to make his Art Noveau collection.
MIÀ FANCY JEWELRY
C/Monjuïc del bisbe 1-3, Barcelona
Joan Serramià obre unabotiga de joieria i escultura al barri Gòtic de Barcelona en un espai decorat i inspirat en l’obra de Gaudí i Jujol.
Joan Serramià abre una tienda de joyería y escultura en el barrio Gòtic de Barcelona en un espacio decorado e inspirado en la obra de Gaudí y Jujol.
Joan Serramià opens a jewelry and sculpture shop in Barcelona’s Gothic Quarter in a space decorated and inspired by the work of Gaudí and Jujol.
Medalla de plata per a la Unicef
Medalla de plata per a Unicef amb la finalitat de recaptar diners per a l’entitat.
Medalla de plata para Unicef
Medalla de plata para Unicef con la finalidad de recaudar dinero para la entidad.
Silver medal for Unicef
Silver medal for Unicef in order to collect money for the institution.
Joies i escultures per a la família reial espanyola
Obsequis d’empreses privades i estaments oficials a les infantes Elena i Cristina amb motiu de bodes reials i visites oficials.
Joyas y esculturas pera la familia real española
Obsequios de empresas privadas y estamentos oficiales a las infantas Elena y Cristina en motivo de sus bodas reales y visitas oficiales.
Jewellery and sculptures for the Royal Spanish Family
Private enterprises gifts and official bodies to Helena and Christina infantas with reference to Royal Weddings and official visit.
La Reina d’Espanya amb una joia de la col·lecció romana
Fermall del Sarcòfag d’Hipòlit per a la Reina Sofia, que va valorar molt per la seva afició al mon clàssic.
La Reina de España con una joya de la colección romana
Cierre del Sarcófago d’Hipólito para la Reina Sofia, que valoró mucho por su afición al mundo clásico.
Spain Queen and a roman collection jewel
Hipolitus sarcophagus bolt for Queen Sophia, who values it so much because of her liking towards the classic world. The King and Asturias Princes have…
Els tresors dels Inques
Treball per al parc d’atraccions Universal Port Aventura. Vila-seca (Tarragona).
Los tesoros de los Incas
Trabajo para el parque de atracciones Universal Port Aventura. Vila-seca (Tarragona).
Inca’s treasures
Work for Universal Port Aventura Theme Park. Vila-seca, Tarragona.
Escultura de bronze
Encàrrec de l’Institut Joan Lluís Vives (xarxa de les universitats catalanes), que fou lliurada al prestigiós historiador Pierre Vilar a París.
Escultura de bronce
Encargo de l’Institut Joan Lluís Vives (xarxa de les universitats catalanes), entregada al prestigioso historiador Pierre Vilar en París en 1996.
Bronze sculpture
Joan Lluís Vives Institute entrust (catalan universities network), which was given to the important historian Pierre Vilar in Paris, 1996.